The relationship between Hindi and English has undergone enormous changes in contemporary India in the last ten years or so. After over a century of language nationalism and almost as long a period of intense competition and mutual contempt, in post-liberalisation and post-low caste assertion India the boundaries between English and Hindi have suddenly become more porous... [T]he relation between English and Hindi (and in variable terms between English and other Indian languages) has become less a zero-sum game and more a relationship of parallel expansion.
Recordings from the first day of The Many Lives of Indian Cinema conference organised by The Sarai Programme in January 2014.
The Social and Cultural Life of Information workshop was held in Centre for the Study of Developing Societies, Delhi, on November 14-16 2013. It brought together a select group of media scholars, historians, anthropologists and geographers for an intensive three days workshop, and aimed at bringing together research on colonial and postcolonial information infrastructures, with a strong South Asian component. Here are the recordings of discussions that followed the presentations...
I revisit the inaugural moment of Tehelka’s Operation Westend. Journalists Mathew Samuels and Anirudh Bahal, posing as arms dealers from a fictitious London-based company called West End International hawked a non-existent Defense product called ‘hand-held thermal cameras’ to the Indian government by bribing several ministers and top-level bureaucrats... This post also contains excerpts of interviews conducted with ... [technicians] to outline common technical practices the ‘industry’ follows in carefully constructing and packaging sting operations.